Mgr. Martina Pálušová, Ph.D.
Telefon:
585633372
Pracoviště:
Katedra slavistiky
Org. jednotka:
Filozofická fakulta
Adresa:
Křížkovského 10
Místnost:
4.18
Pracovní zařazení:
odborný asistent
Konzultační hodiny:
Pravidelné | Místnost: | Poznámka: | |
---|---|---|---|
pondělí | 09:00–09:45 | 4.18 | Dle dohody. |
úterý | 11:15–12:00 | 4.18 | Dle dohody. |
ČLÁNEK
Pálušová M.
The translator as a social activist in the digital age An autoethnographic study of translating Insulted. Belarus as part of the Worldwide Readings Project.
Translation in Society.
2024.
Pálušová M.
НИКОЛАЙ ЭРДМАН: ЧЕШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ И СЦЕНИЧЕСКИЕ ИНТЕРПРЕТАЦИИ.
Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta.
2021.
Pálušová M.
Teatr.doc jako platforma sociálně politického dokumentárního dramatu a divadla.
Studia Slavica.
2016.
Pálušová M.
Divadelní hra "Slepice Nikolaje Koljady v překladu Gabriely Palyové".
Rossica Olomucensia. Časopis pro ruskou a slovanskou filologii.
2012.
PÁLUŠOVÁ M.
Specifika překládání dramatických textů (Několik tezí k problematice překladu nejen současných ruských dramat).
Bohemica Olomucensia.
2011.
DISERTAČNÍ PRÁCE
Pálušová M.
Současné ruské drama v českém translatologickém kontextu.
In Vychodilová Z. (Eds.)
2012.
PŘÍSPĚVEK VE SBORNÍKU
Dobrova ..
Internet kak sreda aktualizaciji frazeologičeskich neologizmov.
In Pálušová M. (Eds.)
Sborník příspěvků z mezinárorodní konference XXIII. Olomoucké Dny Rusistů. ROSSICA OLOMUCENSIA. VOL. LV.
2016.
Stěpanova L.
Izmenenije sostava frazeologičeskich neologizmov v novych slovarjach.
In Pálušová M. (Eds.)
Sborník příspěvků z mezinárodní konference XXIII. Olomoucké dny rusistů 10.-11.9.2015.
2016.
Pálušová M.
Jak jsem snědl psa Jevgenije Griškovce v českém překladu.
In Richterek O. (Eds.)
Dialog kultur VII.
2013.
Pálušová M.
Jak jsem snědl psa Jevgenije Griškovce v českém překladu.
In Richterek O. (Eds.)
Dialog kultur VII Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference.
2013.
PÁLUŠOVÁ M.
Современная русская драма в чешских переводах.
In VYCHODILOVÁ Z. (Eds.)
Rossica Olomucensia. Sborník příspěvků z mezinárodní konference XX. Olomoucké dny rusistů.
2009.
KNIHA - CELEK
Pálušová M.
A nesoudit znamená nedívat se... Současné ruské drama v českých překladech a divadelních inscenacích.
2016.
Vychodilová Z., Pálušová M., Mikešová J., Janečková J., Neumannová K., Nosková K., Pícha V., Varga P.
Současné ruské drama.
In Vychodilová Z. (Eds.)
2014.
KAPITOLA V KNIZE
Pálušová M.
Вопросы и проблемы эмиграции в современном чешском документальном театре.
In Moskwin A. (Eds.)
Współczesny dramat i teatr wobec wojny, przemocy i uchodźstwa.
2018.
Pálušová M.
Гоголевские мотивы в современной русской драматургии.
Н. В. Гоголь как художественный и культурно-исторический феномен.
2015.
Pálušová M.
Inspirační zdroje současného ruského dramatu a jeho vývoj ve 21. století.
Současné ruské drama.
2014.
ABSTRAKT
Pálušová M.
Translating a Children's Fantasy Series: An Autoethnographic Case Study.
CLTS: New voices in Children’s Literature in Translation: Culture, Power and Transnational Approaches, Book of abstracts.
2024.
PŘEDNÁŠKA NEBO POSTER
Pálušová M.
Translating a Children's Fantasy Series: An Autoethnographic Case Study.
2024.
Čadajeva O., Pálušová M.
За пределами аудитории: студенты как переводчики-волонтеры в кризисном центре.
2023.
Pálušová M., Čadajeva O.
Beyond the Lecture Hall: A Case Study of Student Volunteer Interpreters Helping Ukrainian War Refugees.
2023.
Čadajeva O., Pálušová M.
A crash course in crisis interpreting: the war refugees from Ukraine and our practice.
2022.
Zubáková J., Pálušová M.
Musical Theatre Translation Research: Focus on the Translator.
2022.
Pálušová M.
Николай Эрдман: чешские переводы и сценические интерпретации.
2020.
Zubáková J., Pálušová M.
Theatre Translation: In Between Text, Culture and Human Actors.
2020.
Pálušová M., Zubáková J.
Theatre Translator: Performer or Mediator?
2019.
Zubáková J., Pálušová M.
Dramatic Text and its Translation: Mapping Theatre Research and Translation Studies in the Czech Republic.
2018.
Pálušová M.
Translating Documentary Theatre.
2018.
KONFERENCE, WORKSHOP - USPOŘÁDÁNÍ
Pálušová M., Čadajeva O.
Кризисный перевод.
2023.
Pálušová M., Komendová J., Varga P., Andrejs R., Čadajeva O., Vychodilová Z., Arkhanhelska A.
XXVI ОЛОМОУЦКИЕ ДНИ РУСИСТОВ Русистика в эпоху российской войны.
2023.
Pálušová M.
Współczesny dramat i teatr wobec wojny, przemocy i uchodźstwa.
2017.
Pálušová M., Komendová J., Pechal Z., Vychodilová Z., Stěpanova L., Arkhanhelská A., Vobořil L.
XVIII Оломоуцкие дни русистов.
2015.
Kapitánová J., Pálušová M.
UTIC 2013 - reflexe účastníků, sdílení zkušeností.
2013.
RECENZE
Pálušová M.
Ева Кудрявцева Маленова, Мария Ненарокова, Паулина Вуйциковска-Вантух, Джулия Де Флорио. Сказка – вопросы перевода и восприятия.
Rossica Olomucensia. Časopis pro ruskou a slovanskou filologii.
2019.
PŘEKLAD
PÁLUŠOVÁ M.
Bifurkační body.
Antologie ruských povídek.
2007.
PÁLUŠOVÁ M.
Teď.
Host.
2007.
PÁLUŠOVÁ M.
Zima.
Plav : měsíčník pro světovou literaturu.
2007.
Uživatel nepovolil zobrazení dat v Portále UP.